欢迎大家转载,考虑到著作权,大家只需注明翻译/评论来自于澳洲家园网和原文地址即可。
小编:英文是门学问,澳村也有不少英文的方言。Aussie们称为slang,这些可不是您过了雅思就能明白的。特别是很多在国内学到的词汇,在当地可不一定是这样理解和使用的。小编今天就为大家总结了在澳洲常被人误解的10个单词。
1.House
house翻译成中文的意思是别墅,但其实在澳洲,house只是一种普通的住房形式,并非国人想象中的那种高端大气上档次的豪宅。
澳洲房屋的主要类型有house,townhouse,apartment,unit和studio等等,总体来说,在这几种住房形式中apartment相对来说是比较好的,然后是townhouse,unit和studio,最后才是house。小编觉得翻译成平房倒是比较贴切。
2.Train
train是火车的意思没有错,但是在澳洲,train是一个很普遍的城区交通工具,不是大家想的长途客运站的大型火车哦!在市中心train一般都是在地下通行的,好比是国内的地铁。每天坐火车上下班是大多数悉尼人和墨尔本人的生活常态。
3.Tram
电车。这是墨尔本独有的城市交通工具!一般在市中心及城郊之间运营,由于Train和Tram的发音很相近,很多刚来澳洲的学生会容易混淆。前者是火车,后者是电车,两者都是常见的交通工具。
4.Bill
中文意思是账单,这里的账单是指租房买房时水煤电网费的统称,不是我们传统去餐厅结账的账单哦!如果留学生在租房时,看到帖子中说:170一周包bill,意思就是说170澳币一周的房租,包括水煤电网所有费用。
5.Top up
这决定不是顶起来的意思。在英联邦国家,“Top up”的意思是充值。一般常出现在充值机上,刚来到澳洲,如果你给你的车卡充值,记得一定要用top up哦!
6.Cheers
中文意思是干杯。在澳洲,随处可听到人们使用cheers, 在这里cheers的意思就好比中文的“再会”。比如你和朋友聊天,准备结束这段对话,这时你说句cheers,对方就会懂你的意思了。千万不要以为别人想跟你干杯哦!当然,在澳洲喝酒碰杯的时候也是可以用cheers的。
7.Ring-in
这个不是让你打电话。澳洲ring-in的意思是候选、替补。比如说This guy is ring-in,意思说这个人是个替补。不是说这个人打电话来的。
8.Mate
mate一般指男性,意为兄弟,伙伴。一般是很亲热的朋友才会称呼对方mate。但在澳洲mate的使用范围就广多了,你跟一个陌生男性打招呼也是称呼他为mate。
9.Barbie
这里的Barbie不是芭比娃娃的意思,虽然发音完全一样,其实这是澳洲人对BBQ(烧烤)的昵称。所以如果有人问你要不要一起去Barbie,千万不要以为是去买芭比娃娃哦,其实是问你要不要一起去烧烤。题外话一句,澳洲人真的是超级热爱烧烤。
10.Bickie
大家很容易想到bicycle这个词,自然而然理解为自行车的意思,但在澳洲,bickie常用于指饼干(cookies,biscut)之类的零食。所以大家千万不要混淆哦!
相关资讯: